ટોકિંગચાઇના દરગૌડ માટે અનુવાદ સેવાઓ પૂરી પાડે છે

નીચેની સામગ્રી ચીની સ્ત્રોતમાંથી મશીન અનુવાદ દ્વારા પોસ્ટ-એડિટિંગ વિના અનુવાદિત કરવામાં આવી છે.

DARGAUD એ શાંઘાઈ, ચીનમાં મીડિયા આર્ટિકલ્સની પેટાકંપની છે. ટોકિંગચાઇના ટ્રાન્સલેશન મુખ્યત્વે DARGAUD ફિલ્મ અને ટેલિવિઝન માટે કેટલીક કરાર અનુવાદ સેવાઓ પૂરી પાડે છે.

DARGAUD પાસે ઘણા વિશ્વ-સ્તરીય કોમિક પુસ્તક પ્રકાશકો છે, જેમાં Dargaud, Le Lombard, Kana અને Dupuisનો સમાવેશ થાય છે, જે તેને યુરોપિયન કોમિક્સમાં અગ્રણી બનાવે છે. આ જૂથમાં બહુવિધ પૂર્ણ શ્રેણી પ્રકાશન કંપનીઓનો પણ સમાવેશ થાય છે, જે બાળ સાહિત્યથી લઈને હસ્તકલા સુધીના પુસ્તકો પ્રકાશિત કરે છે. ફ્રાન્સ, બેલ્જિયમ અને કેનેડામાં તેની બહુવિધ એનિમેશન પ્રોડક્શન કંપનીઓ દ્વારા, DARGAUD યુરોપમાં સૌથી મોટી એનિમેશન પ્રોડક્શન ટીમનું નેતૃત્વ કરે છે, જે અસંખ્ય જાણીતા એનિમેટેડ નાટકો અને ફિલ્મોનું નિર્માણ અને નિર્માણ કરે છે.

ચીનમાં વ્યવસાય કરવા માટે મુખ્ય મથક માટે એક વિન્ડો તરીકે, DARGAUD એ યુરોપથી ચીનમાં ઉત્તમ ફ્રેન્ચ કોમિક સંસાધનો રજૂ કર્યા છે, જે યુરોપિયન કોમિક પુસ્તકો અને કાર્ટૂનના અધિકૃતતા તેમજ સંબંધિત IP ડેરિવેટિવ્ઝના વિકાસ, વેચાણ અને કૉપિરાઇટ કામગીરીમાં રોકાયેલા છે; તે જ સમયે, અમે યુરોપિયન બજારમાં ઉચ્ચ-ગુણવત્તાવાળા ચાઇનીઝ કોમિક કાર્યોને પ્રોત્સાહન આપવા માટે પણ પ્રતિબદ્ધ છીએ.

હાલના આંતરરાષ્ટ્રીય કોમિક ઉદ્યોગમાં, તાજેતરના વર્ષોમાં હાજરીની ભાવના બનાવવા માટે IP પર ખૂબ આધાર રાખતા જાણીતા મંગા અને કોમિક ઉપરાંત, યુરોપમાં Bande Dessin ée પણ સમૃદ્ધ છે, જેને BD તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે, જે પ્રગતિ કરી રહ્યું છે. કોમિક અનુવાદના ક્ષેત્રમાં, 2022 ના અંત સુધીમાં, TalkingChina એ કુલ 3 મિલિયન શબ્દો સાથે 60 થી વધુ ચાઇનીઝ અને જાપાનીઝ કોમિક્સ, કુલ 600000 શબ્દો સાથે 15 કોરિયન ચાઇનીઝ કોમિક્સ અને કુલ 500000 શબ્દો સાથે 12 થાઈ અને અન્ય ભાષાના કોમિક્સનો અનુવાદ કર્યો છે. મુખ્ય થીમ્સ પ્રેમ, કેમ્પસ અને કાલ્પનિક છે, જેનો બજાર પ્રતિસાદ સારો છે.

ભવિષ્યના કાર્યમાં, ટોકિંગચાઇના ગ્રાહકોને વધુ વ્યાપક ભાષા ઉકેલો પૂરા પાડવાનું ચાલુ રાખશે, જે તેમને વૈશ્વિક લક્ષ્ય બજારો જીતવામાં મદદ કરશે.


પોસ્ટ સમય: નવેમ્બર-22-2023