વેબસાઇટ/સોફ્ટવેર સ્થાનિકીકરણ

પરિચય:

વેબસાઇટ સ્થાનિકીકરણમાં સામેલ સામગ્રી અનુવાદથી ઘણી આગળ છે. તે એક જટિલ પ્રક્રિયા છે જેમાં પ્રોજેક્ટ મેનેજમેન્ટ, અનુવાદ અને પ્રૂફરીડિંગ, ગુણવત્તાની ખાતરી, ઓનલાઈન પરીક્ષણ, સમયસર અપડેટ્સ અને અગાઉની સામગ્રીનો પુનઃઉપયોગ સામેલ છે. આ પ્રક્રિયામાં, લક્ષ્ય પ્રેક્ષકોના સાંસ્કૃતિક રિવાજોને અનુરૂપ અને લક્ષ્ય પ્રેક્ષકો માટે ઍક્સેસ અને ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવવા માટે હાલની વેબસાઇટને સમાયોજિત કરવી જરૂરી છે.


ઉત્પાદન વિગતો

ઉત્પાદન ટૅગ્સ

અર્થઘટન અને સાધનો ભાડા

વેબસાઇટ/સોફ્ટવેર સ્થાનિકીકરણ

સર્વિસ_ક્રિકલઅનુવાદ સંચાલિત સ્થાનિકીકરણની સંપૂર્ણ પ્રક્રિયા

વેબસાઇટ સ્થાનિકીકરણમાં સામેલ સામગ્રી અનુવાદથી ઘણી આગળ છે. તે એક જટિલ પ્રક્રિયા છે જેમાં પ્રોજેક્ટ મેનેજમેન્ટ, અનુવાદ અને પ્રૂફરીડિંગ, ગુણવત્તાની ખાતરી, ઓનલાઈન પરીક્ષણ, સમયસર અપડેટ્સ અને અગાઉની સામગ્રીનો પુનઃઉપયોગ સામેલ છે. આ પ્રક્રિયામાં, લક્ષ્ય પ્રેક્ષકોના સાંસ્કૃતિક રિવાજોને અનુરૂપ અને લક્ષ્ય પ્રેક્ષકો માટે ઍક્સેસ અને ઉપયોગ કરવાનું સરળ બનાવવા માટે હાલની વેબસાઇટને સમાયોજિત કરવી જરૂરી છે.

વેબસાઇટ સ્થાનિકીકરણ સેવાઓ અને પ્રક્રિયા

ico_rightવેબસાઇટ મૂલ્યાંકન

ico_rightURL રૂપરેખાંકન આયોજન

ico_rightસર્વર ભાડા; સ્થાનિક સર્ચ એન્જિન પર નોંધણી

ico_rightઅનુવાદ અને સ્થાનિકીકરણ

ico_rightવેબસાઇટ અપડેટ

ico_rightSEM અને SEO; કીવર્ડ્સનું બહુભાષી સ્થાનિકીકરણ

સૉફ્ટવેર સ્થાનિકીકરણ સેવાઓ (એપીપી અને રમતો સહિત)

TalkingChina Translation ની સોફ્ટવેર સ્થાનિકીકરણ સેવાઓ (એપ્સ સહિત):

સોફ્ટવેર અનુવાદ અને સ્થાનિકીકરણ એ સોફ્ટવેર ઉત્પાદનોને વૈશ્વિક બજારમાં આગળ વધારવા માટે જરૂરી પગલાં છે. સૉફ્ટવેર ઑનલાઇન સહાય, વપરાશકર્તા માર્ગદર્શિકાઓ, UI, વગેરેનો લક્ષ્ય ભાષામાં અનુવાદ કરતી વખતે, ખાતરી કરો કે તારીખ, ચલણ, સમય, UI ઇન્ટરફેસ વગેરેનું પ્રદર્શન, સૉફ્ટવેર કાર્યક્ષમતા જાળવી રાખીને, લક્ષ્ય પ્રેક્ષકોની વાંચન આદતોને અનુરૂપ છે.
① સૉફ્ટવેર અનુવાદ (યુઝર ઇન્ટરફેસનું ભાષાંતર, મદદ દસ્તાવેજો/માર્ગદર્શિકાઓ/મેન્યુઅલ, છબીઓ, પેકેજિંગ, બજાર સામગ્રી, વગેરે)
② સોફ્ટવેર એન્જિનિયરિંગ (સંકલન, ઈન્ટરફેસ/મેનુ/સંવાદ બોક્સ ગોઠવણ)
③ લેઆઉટ (એડજસ્ટમેન્ટ, બ્યુટીફિકેશન અને ઈમેજીસ અને ટેક્સ્ટનું સ્થાનિકીકરણ)
④ સૉફ્ટવેર પરીક્ષણ (સોફ્ટવેર કાર્યાત્મક પરીક્ષણ, ઇન્ટરફેસ પરીક્ષણ અને ફેરફાર, એપ્લિકેશન પર્યાવરણ પરીક્ષણ)

એપ સ્ટોર ઓપ્ટિમાઇઝેશન

લક્ષ્ય બજારમાં નવા વપરાશકર્તાઓ માટે તમારી એપ્લિકેશન શોધવા માટે અનુકૂળ, એપ્લિકેશન સ્ટોરમાં સ્થાનિક સોફ્ટવેર ઉત્પાદન માહિતી શામેલ છે:
એપ્લિકેશન વર્ણન:સૌથી મહત્વપૂર્ણ માર્ગદર્શક માહિતી, માહિતીની ભાષા ગુણવત્તા નિર્ણાયક છે;
કીવર્ડ સ્થાનિકીકરણ:માત્ર ટેક્સ્ટ અનુવાદ જ નહીં, પરંતુ વિવિધ લક્ષ્ય બજારો માટે વપરાશકર્તા શોધ વપરાશ અને શોધ આદતો પર પણ સંશોધન;
મલ્ટીમીડિયા સ્થાનિકીકરણ:તમારી એપ્લિકેશન સૂચિ બ્રાઉઝ કરતી વખતે મુલાકાતીઓ સ્ક્રીનશૉટ્સ, માર્કેટિંગ છબીઓ અને વિડિઓઝ જોશે. લક્ષ્ય ગ્રાહકોને ડાઉનલોડ કરવા માટે પ્રોત્સાહિત કરવા માટે આ માર્ગદર્શક સામગ્રીનું સ્થાનિકીકરણ કરો;
વૈશ્વિક પ્રકાશન અને અપડેટ્સ:ખંડિત માહિતી અપડેટ્સ, બહુભાષીવાદ અને ટૂંકા ચક્ર.


TalkingChina Translate ની રમત સ્થાનિકીકરણ સેવા

રમત સ્થાનિકીકરણએ લક્ષ્ય બજારના ખેલાડીઓને એક ઇન્ટરફેસ પ્રદાન કરવું જોઈએ જે મૂળ સામગ્રી સાથે સુસંગત હોય, અને વફાદાર લાગણી અને અનુભવ પ્રદાન કરે. અમે એક સંકલિત સેવા પ્રદાન કરીએ છીએ જે અનુવાદ, સ્થાનિકીકરણ અને મલ્ટીમીડિયા પ્રક્રિયાને જોડે છે. અમારા અનુવાદકો રમતપ્રેમી ખેલાડીઓ છે જેઓ તેમની જરૂરિયાતો સમજે છે અને રમતની વ્યાવસાયિક પરિભાષામાં નિપુણ છે. અમારી રમત સ્થાનિકીકરણ સેવાઓમાં શામેલ છે:
ગેમ ટેક્સ્ટ, UI, વપરાશકર્તા માર્ગદર્શિકા, ડબિંગ, પ્રમોશનલ સામગ્રી, કાનૂની દસ્તાવેજો અને વેબસાઇટ સ્થાનિકીકરણ.


3M

શાંઘાઈ જિંગઆન ડિસ્ટ્રિક્ટ પોર્ટલ વેબસાઇટ

કેટલાક ગ્રાહકો

એર ચાઇના

આર્મર હેઠળ

C&EN

LV

સેવાની વિગતો 1

  • ગત:
  • આગળ:

  • તમારો સંદેશ અહીં લખો અને અમને મોકલો