મલ્ટીમીડિયા સ્થાનિકીકરણ

પરિચય:

 

અમે ચાઈનીઝ, અંગ્રેજી, જાપાનીઝ, સ્પેનિશ, ફ્રેન્ચ, પોર્ટુગીઝ, ઈન્ડોનેશિયન, અરબી, વિયેતનામીસ અને અન્ય ઘણી ભાષાઓને આવરી લેતા વિવિધ એપ્લિકેશન દૃશ્યોને મેચ કરવા માટે વિવિધ શૈલીમાં અનુવાદ કરીએ છીએ.


ઉત્પાદન વિગતો

ઉત્પાદન ટૅગ્સ

મલ્ટીમીડિયા સ્થાનિકીકરણ

મલ્ટીમીડિયા સ્થાનિકીકરણ

સર્વિસ_ક્રિકલફિલ્મ/ટીવી નિર્માણ માટે વન-સ્ટોપ અનુવાદ સેવાઓ
લક્ષ્ય પ્રેક્ષકો: ફિલ્મ અને ટેલિવિઝન નાટકો/કંપની પરિચય ટૂંકી ફિલ્મો/ઇન્ટરવ્યુ/કોર્સવેર/ઓનલાઈન લર્નિંગ/વિડિયો લોકલાઇઝેશન/ઓડિયોબુક્સ/ઈ-બુક્સ/એનિમેશન/એનીમે/વાણિજ્યિક જાહેરાતો/ડિજિટલ માર્કેટિંગ વગેરે;

મલ્ટીમીડિયા સામગ્રી:

ico_rightવિડિઓઝ અને એનિમેશન

ico_rightવેબસાઈટ

ico_rightઇ-લર્નિંગ મોડ્યુલ

ico_rightઑડિઓ ફાઇલ

ico_rightટીવી શો / ફિલ્મો

ico_rightડીવીડી

ico_rightઑડિયોબુક્સ

ico_rightકોર્પોરેટ વિડિઓ ક્લિપ્સ

સેવાની વિગતો

ટ્રાન્સક્રિપ્શન
અમે ગ્રાહકો દ્વારા આપવામાં આવેલી ઑડિયો અને વિડિયો ફાઇલોને ટેક્સ્ટમાં કન્વર્ટ કરીએ છીએ.

સબટાઈટલ
અમે વિડિયોઝ માટે .srt/.ass સબટાઈટલ ફાઈલો બનાવીએ છીએ

સમયરેખા સંપાદન
વ્યવસાયિક ઇજનેરો ઑડિઓ અને વિડિયો ફાઇલોના આધારે ચોક્કસ સમયરેખા બનાવે છે

ડબિંગ (બહુવિધ ભાષાઓમાં)
તમારી જરૂરિયાતોને અનુરૂપ વિવિધ અવાજો અને વિવિધ ભાષાઓ બોલતા વ્યવસાયિક ડબિંગ કલાકારો ઉપલબ્ધ છે

અનુવાદ
અમે ચાઈનીઝ, અંગ્રેજી, જાપાનીઝ, સ્પેનિશ, ફ્રેન્ચ, પોર્ટુગીઝ, ઈન્ડોનેશિયન, અરબી, વિયેતનામીસ અને અન્ય ઘણી ભાષાઓને આવરી લેતા વિવિધ એપ્લિકેશન દૃશ્યોને મેચ કરવા માટે વિવિધ શૈલીઓમાં અનુવાદ કરીએ છીએ.

કેસો
Bilibili.com (એનિમેશન, સ્ટેજ પર્ફોર્મન્સ), Huace (દસ્તાવેજી), NetEase (ટીવી ડ્રામા), BASF, LV અને હાસ (અભિયાન), અન્ય વચ્ચે

કેટલાક ગ્રાહકો

ફેડરલ સિગ્નલ કોર્પોરેશન

ચાઇના એન્ટ્રી-એક્ઝિટ ઇન્સ્પેક્શન અને ક્વોરેન્ટાઇન એસોસિએશન

ટ્રુ નોર્થ પ્રોડક્શન્સ

એડીકે

એગ્રીકલ્ચર બેંક ઓફ ચાઈના

એક્સેન્ચર

ઇવોનિક

લેન્ક્સેસ

AsahiKASEI

સિગવર્ક

શાંઘાઈ ઈન્ટરનેશનલ ફિલ્મ ફેસ્ટિવલ

ફોર્ડ મોટર કંપની

સેવાની વિગતો 1

  • અગાઉના:
  • આગળ:

  • તમારો સંદેશ અહીં લખો અને અમને મોકલો